„Отиде в Глостър при д-р Фостър.”
В поемата за битката при Молдън
един саксонски селянин си казва,
че няма да се върне в срам във Стърмър,
а Стърмър е рожденото му село.
Поемата е стара, прашна, кървава,
забравена и тя като сражение,
между овчари и разбойници, затрупано
под десет века тихо безразличие.
Но село Стърмър още си го има.
В регистъра с нормандските имения
за него са нанесени подробности:
четиринайсет крепостни, два плуга,
петнайсет акра хубава ливада,
шейсет овце опасват я редовно,
в гората ровят тридесет прасета,
съжителства си кон със две-три крави
и три царици имат свои кошери.
Не знаем само броя на свободните.
В градините отглеждали са ябълки
и църквичката пак е оттогава.
Изглежда, нищо друго не е ставало
между Есекс и Съфък (да, Съфък –
където далматинчетата джафкат
в любимата ни, в детство книга четена).
Единствен Леофсунд не се е върнал
във Стърмър, а прасето го е чакало.
Хареса ми!
П.С. Изчетох написаното в Мрежата за битката при Молдън и се ужасих как се променя един език за 10 века / видях стария текст - абсолютно неразбираем за мен... /, какъв ли е бил нашият език, всъщност нашият език ли е бил това или на Онова време...
Хареса ми!
П.С. Изчетох написаното в Мрежата за битката при Молдън и се ужасих как се променя един език за 10 века / видях стария текст - абсолютно неразбираем за мен... /, какъв ли е бил нашият език, всъщност нашият език ли е бил това или на Онова време...
тъкмо в момента превеждам "Битката при Молдън" за втори път. Старата версия на превода ми е качена тук, но вече не я харесвам, превеждана е по други преводи, пък и е само наполовина:
http://www.hulite.net/modules.php?name=News&file=article&sid=53281
Сега съм се хванал доста по-сериозно. Всъщност точно така попаднах и на името на селото.
Удивително, но нашият език от десети век е доста по-близък до сегашния ни отколкото староанглийският - до съвременния английски. Ето ти малко старобългарски, горе-долу както е изглеждал по онези времена:
http://img-fotki.yandex.ru/get/3/tdk1963.1/0_11bdd_8a78027_XL.jpg
С малко търпение се чете и разбира. Ако бяха стихове, щеше да е по-трудно.
Много се радвам на такъв интерес.
Хареса ми!
П.С. Изчетох написаното в Мрежата за битката при Молдън и се ужасих как се променя един език за 10 века / видях стария текст - абсолютно неразбираем за мен... /, какъв ли е бил нашият език, всъщност нашият език ли е бил това или на Онова време...
тъкмо в момента превеждам "Битката при Молдън" за втори път. Старата версия на превода ми е качена тук, но вече не я харесвам, превеждана е по други преводи, пък и е само наполовина:
http://www.hulite.net/modules.php?name=News&file=article&sid=53281
Сега съм се хванал доста по-сериозно. Всъщност точно така попаднах и на името на селото.
Удивително, но нашият език от десети век е доста по-близък до сегашния ни отколкото староанглийският - до съвременния английски. Ето ти малко старобългарски, горе-долу както е изглеждал по онези времена:
http://img-fotki.yandex.ru/get/3/tdk1963.1/0_11bdd_8a78027_XL.jpg
С малко търпение се чете и разбира. Ако бяха стихове, щеше да е по-трудно.
Много се радвам на такъв интерес.
Историята е велико нещо и който я познава, може да бъде добър прогностик или най-малкото реално мислещ човек. Друго - на мен ми харесва вдъхновението, с което пишеш за онези времена. От дистанцията на времето са романтични, но да не ти казвам как гледам на тях като лекар : )))...
Виж, в битката проявеното благородство е с цената на поражение...
Старият превод не е особено добър. Новият, надявам се, е на по-високо ниво. Няма да го качвам тук, търся си по-сериозно място от блог.бг.
2. Който не чете на руски, губи много. Недолюбвам Русията, но обичам безплатните им онлайн библиотеки.
3. За англите и саксите. На английски
4. Най-забавният начин да се учи староанглийски
5. Азам Али - любимата ми певица.
6. Тук може да се играе викингски шах онлайн :)
7. Форумът на списание Бг-наука - много весело място, пълно е с непризнати гении :)
8. Блогът на Венцислав Каравълчев - прекрасни текстове по църковна история
9. Блогът на Владислав Иванов - средновековна балканска (и не само) история
10. Venetian Red - блог за изкуство. Най-вече история на изкуството и впечатления от изложби
11. "Виртуални строфи" - стихотворения от блогъри
12. На Понтис/Стефан блогчето. Има приятни неща.
13. Страхотен блог на нормален човек с умерено елитарно мислене.
14. Зло куче: мисли, ръмжи, хапе.
15. Още един блог на нормално мислещ, интелигентен човек.
16. "Ъплоуднати постинги за делитване" - най-добре осмяната булгарелска простотия
17. Милен Русков, единственият жив български писател
18. "Целият изгубен свят": блог на chris. Отлични стихотворения. Ей, не е мъртъв българският език!
19. Трънки и блогинки
20. В крак с времето!
21. Средновековна и ренесансова музика онлайн!
22. Блогът на Димитър Атанасов - текстове без фризура
23. Една чудесна приятелка пише там и ми се ще да ми е в блогрола :)
24. Кака Сийка - умен тип, бяга от клишетата