Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
12.12.2009 06:18 - "Беоулф" като племенен епос
Автор: mglishev Категория: Технологии   
Прочетен: 1661 Коментари: 3 Гласове:
1



„Беоулф” като племенен епос

 

                „Беоулф” може да бъде четен разнопосочно. Както изтъква Толкин в прочутото си есе Beowulf: the Monsters and the Critics”, това преди всичко е поема, тоест художествен текст, чието предназначение е да носи наслада чрез прочита или по-точно слушането си. Естетическата функция на разказа за гаутския герой се осъществява както чрез алитерацията, така и чрез специфичния подбор на употребяваните редки в самия староанглийски език думи и словосъчетания, чужди на прозата, формулните повторения и кенингите – похвати, които дефинират произведението именно като поетично.

                Староанглийската поезия познава разлики в стиловете и похватите, които на свой ред позволяват определянето на отделните текстове като епически, гномически и – с известни резерви – лирични. „Беоулф” попада в групата на епическите текстове заедно с „Финсбургската битка”, „Уидсит” и още няколко по-малко популярни поетични фрагмента, които имат за тема легендарни владетели, герои и конфликти.

                Същевременно епосът в своята естествена среда има не само естетическо предназначение. Героите на епическите наративи са маркери за идентичността на естествените слушатели на поемата – общността, в която е създадено и най-често публично е рецитирано конкретното произведение. Самият факт на първоначално обществената употреба на текста, както и присъствието в него на героични и владетелски генеалогии разкрива това значение на знакови поеми като „Илиада” и „Одисея” за гърците, легендите за Фианата за ирландците и „Беоулф” за англосаксите. Самите литературни похвати, по които е изградена поемата, свидетелстват за нейното цел – гръцкият хекзаметър е предназначен именно за епическия жанр, както и лексикалният подбор издава тържествената, макар и все пак не сакрална цел на „Беоулф”. Тук все пак трябва да се има предвид, че оцелелият средновековен екземпляр най-вероятно е създаден от монаси, които от една страна все още са обвързани с традициите на покровителстващите ги англосаксонски династии, но от друга пречупват произведението през универсалистка християнска призма. Интересът на манастирските скриптори е и донякъде антикварен в духа на заръчаното от Карл Велики записване на „древните езически песни”, на интереса на Алфред Велики към „саксонските песни” и на фиксирането на донякъде изкуствената традиция на Старата и Новата Еда в Исландия векове след покръстването на страната. Такова изпълнено с любопитство и интерес към езическата древност на собствения народ отношение е възможно само в епоха, когато триумфът на християнството е несъмнен и съответно старите традиции не са схващани като заплаха за разпространението на религията и властта на Църквата. В най-ранния период на катехизация на англосаксите църковният историк Беда Преподобни яростно възкликва: “Quod Christus cum Ingeldo?, защото все още схваща местните традиции като пречка пред християнизацията на страната. В такъв случай записването на „Беоулф”, „Уидсит” и останалите запазени староанглийски епически текстове парадоксално свидетелства за намаляващото влияние на езическата традиция в англосаксонските общности, което именно позволява приемането на носещите я текстове от представители на Църквата като един вид безвреден куриоз. Ролята на християнските институции в такъв случай е двояка – те първоначално се изправят срещу езическите сказания, а впоследствие ги записват и запазват като спомен от едно все пак нелишено от ценност минало. Разбира се, в процеса на намаляване на жизнеността на традициите и на записването на носещите ги наративи оригиналните внушения отслабват и са подменяни с нови, християнски формули и постановки. В това отношение „Беоулф” представлява особен интерес, защото, както беше посочено, в текста все пак присъстват и част от героичните изисквания на предхристиянския период, запазени вероятно заради влиянието на светските англосаксонски династии в процеса на подбор на текстовете, които заслужават записване. Така че „Беоулф” в познатия ни днес свой вид е среща на християнските и езическите ценности на фона на племенния епос на част от германското население на ранна Англия.

                В своя „примитивен”, „чист” вид епосът изпълнява и идентификационни, и исторически функции. Но това разделение между двете употреби на епическия текст е донякъде изкуствено. За англосаксонските и по-общо за старогерманските общности от епохата около Великото преселение на народите споменът за героите от дадена династия е основният начин на самоидентификация. Комитатът, племето или кланът  се обединява от съзнанието, че принадлежи към „народа” на Хокингите, Скьолдунгите, Меровингите или друг царствен род с божествен произход. Имената на племена и народности често са замествани с името на управляващия род, легендарен или исторически. Донякъде всеки от комитата е младши (в йерархията на групата) роднина на краля си, защото се идентифицира с името на прародителя, превърнало се в общ епоним. Това чувство за близост в рамките на воинската група или клана проличава в текста на „Беоулф”, където често думите за „сродник” и „боец” са употребявани синонимно. Докато „кралската” власт в Тъмните векове сама по себе си е по-скоро изборна отколкото наследствена, то изборът е ограничен най-често в рамките на един изтъкнат род. Новоиздигналите се предводители бързат да си припишат родство със стари и прочути династии тъкмо защото осъзнават нуждата от подобно легитимиране чрез произхода.

                „Беоулф” като текст носи следите на един по-скоро северен произход. В поемата се срещат и елементи от диалектите на южните области Кент и Уесекс, но преобладават форми от кралствата Нортумбрия и Източна Англия. Ако следваме разделението, предложено от Беда Преподобни в неговата „Църковна история на английския народ”, то „Беоулф” принадлежи на зоната, обитавана от народа на англите, в която влизат кралствата Нортумбрия, Източна Англия и Мерсия, разделена на области съответно на англите, сарнаедите и (х)уиканите. Кое от тези областни разделения може да претендира за притежание над „северната Илиада”? И не е ли възможно да става дума за споделяна идентичност, тоест за широко разпространена легенда за миналото на общи прародители на управляващите в северна Англия от периода преди викингските нашествия през ІХ в.?

                Хипотезата, която изглежда най-примамлива, е тази за изгнаническия произход на поемата. Героят Беоулф не е известен от иначе немалкия текстов свод на староанглийската литература, оцелял до наши дни. Вероятно е, в такъв случай, да става дума за персонаж, известен сред относително малък (и може би териториално ограничен) кръг слушатели и/или читатели. Доколкото от скандинавските източници знаем за борбата между гаути и свеи, завършила с победата на свеите и образуването на шведското кралство, изглежда привлекателно предположението, че „Беоулф” е създаден или поне завършен в Британия от потомците на гаутски изгнаници, присъединили се по силата на стари съюзни връзки към вълната от ютландски и ангелнски преселници, обвързани от една обща, „датска” идентичност. Такова схващане донякъде се съчетава и с идеята на Алън Блис и Джон Толкин от "Finn and Hengest" за англосаксонското нашествие в Британия през V в. като резултат от борбите между отделните комитати и племена в региона на Северно и Балтийско море около полуостров Ютланд, северна Германия, Фризия и Сконе в днешна Швеция. За да бъде по-сигурна тази хипотеза обаче, би следвало в територията на някогашна Източна Англия да бъдат идентифицирани топоними, изрично говорещи за присъствието на Geatas, Hrethelingas или дори Beowulfingas по тези земи – така, както вече са известни топоними, свързани с юти и фризи.




Гласувай:
1



1. mglishev - :)
17.12.2009 01:36
Това е най-безумният автохтонистки постинг, който някога съм чел :D Ще го запазя като съкровище на историческия тюрлюгювеч.

Разбира се, за района Angeln в Северна Германия не сте чували, нито пък, че титлата на Ателстан от 938 г. е "крал на англи и сакси". Очевидно за Вас и Вергилий е живял след Христа (та даже и след свети Лука), щом смятате Еней първо за герой на "Деяния на апостолите". За Тит Ливий няма какво и да споменавам. Живеете в алтернативен свят, драги мой. Препоръчвам хапчета от сушени жаби.

Едит: Я, някой си е изтрил постинга отгоре, за да не личи колко невероятни са автохтонистките брътвежи :)
цитирай
2. анонимен - мнение отстрани
11.03.2010 14:40
хубаво е
цитирай
3. germantiger - ...
08.05.2011 22:02
Имам удоволствието да притежавам Беоулф, Еддата, Песен за нибелунгите, Земния кръг на Стурлусон, германските сказания на братя Гримм, на Лудвиг Бехщайн, на Арндт, сборниците с песни събрани от Арним и Брентано, от Хердер...

Поздравления за написаното от теб ако си превеждал и набирал лично, аз рядко имам нервите да го правя!
цитирай
Търсене

За този блог
Автор: mglishev
Категория: Лични дневници
Прочетен: 8642716
Постинги: 1097
Коментари: 8098
Гласове: 5672
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Блогрол
1. Всичко, което може да се намери на български за Толкин
2. Който не чете на руски, губи много. Недолюбвам Русията, но обичам безплатните им онлайн библиотеки.
3. За англите и саксите. На английски
4. Най-забавният начин да се учи староанглийски
5. Азам Али - любимата ми певица.
6. Тук може да се играе викингски шах онлайн :)
7. Форумът на списание Бг-наука - много весело място, пълно е с непризнати гении :)
8. Блогът на Венцислав Каравълчев - прекрасни текстове по църковна история
9. Блогът на Владислав Иванов - средновековна балканска (и не само) история
10. Venetian Red - блог за изкуство. Най-вече история на изкуството и впечатления от изложби
11. "Виртуални строфи" - стихотворения от блогъри
12. На Понтис/Стефан блогчето. Има приятни неща.
13. Страхотен блог на нормален човек с умерено елитарно мислене.
14. Зло куче: мисли, ръмжи, хапе.
15. Още един блог на нормално мислещ, интелигентен човек.
16. "Ъплоуднати постинги за делитване" - най-добре осмяната булгарелска простотия
17. Милен Русков, единственият жив български писател
18. "Целият изгубен свят": блог на chris. Отлични стихотворения. Ей, не е мъртъв българският език!
19. Трънки и блогинки
20. В крак с времето!
21. Средновековна и ренесансова музика онлайн!
22. Блогът на Димитър Атанасов - текстове без фризура
23. Една чудесна приятелка пише там и ми се ще да ми е в блогрола :)
24. Кака Сийка - умен тип, бяга от клишетата