Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
18.09.2013 16:53 - Новите книги
Автор: mglishev Категория: Изкуство   
Прочетен: 1946 Коментари: 0 Гласове:
3


Постингът е бил сред най-популярни в категория в Blog.bg
Покрай всички други страсти напоследък не съм писал за книги. А не е като да не излизат чудесни нови заглавия на пазара. Човек не бива да пропуска такива неща. И така: 

Тристан и Изолда

image


Това са най-ранните френски версии на легендата, тоест от XII в., повечето от тях излизат за първи път на български. Двата романа в стихове на нормандците Тома(с) и Берул, анонимната "Лудостта на Тристан" и песента "Орловите нокти" на Мари дьо Франс, която единствена беше публикувана в томчето на Мари дьо Франс. Отново в библиотека "Романия" на издателство "Изток-запад", отново в прелестни преводи на Паисий Христов, който работи наистина неуморно и приносно. Да не се бърка с реконструкцията на Жозеф Бедие, издадена през осемдесетте в старата библиотека "Ариел". 

Легендата за Тристан и Изолда е келтска, разбира се. Бил е популярен сюжетът за любовна връзка между младата съпруга и най-добрия воин (обикновено сестриник) на могъщ владетел. В Ирландия това е историята на Дърмат и Грания, а в Уелс - на Тристан и Изолда (Изолда също е ирландка). В XII в. Кретиен дьо Троа създава и образа на Ланселот, който, естествено, има своята история с Гуиневир, съпругата на Артур. Но по-ранната уелска версия вероятно е била за Медраут (предателя Мордред). Представените в тома версии не са британски, а континентални - през XII в. със завладяването на Англия келтският свят се "отваря" към Франция и много легенди от Уелс и Бретан са преразказани на френски. Първоначално - в стихове. Оттам следва разпространението им из цяла Европа. Струва си човек да се сдобие с тези текстове. Досега цялата библиотека "Романия" не съдържа и един слаб том (макар че "Роман за Граала" беше преведен в проза). "Изток-запад" работят сериозно. 

--------- 

Кристофър Марлоу, "Едуард II".

image


Какво казах за "Изток-запад"? А, да - че работят сериозно. Работят с утвърдени преводачи и се стараят да издават стойностни неща. След "Малтийския евреин" и "Тамерлан Велики" Марлоу се появява отново на български с най-необикновената си трагедия - тази за злощастния крал Едуард II, отново в превод на Евгения Панчева. Спомняте ли си "Смело сърце", епичния филм за Шотландия с Мел Гибсън? Е, там младият Едуард беше син на стария дългокрак крал със същото име, имаше си любовник и, общо взето, беше комичен образ. Някои може да си спомнят романите от поредицата "Прокълнатите крале" на Морис Дрюон - там Едуард беше съпруг на "Френската вълчица" Изабел и не обичаше да споделя леглото с нея, а с разни млади благородничета. Което накрая доведе до бунт и кралеубийство. За същия Едуард става дума.

В случая трагедията е писана двеста и петдесет години след смъртта на злощастния Едуард, при това от най-интересния, противоречив и романтичен съвременник не на кого да е, а на самия Уил Шекспир. Самият Марлоу е бил обвиняван в содомия, може би е бил и малко нещо шпионин, загинал е в кръчмарска свада, но освен всичко друго е бил прекрасен поет. Пиесата определено си струва прочита, макар че може би преводът е малко тромав. Напомня Шекспировия "Ричард II", защото и в двете драми става дума за принцове, които искат не толкова да управляват, колкото да се забавляват... а на това трезвите и сурови английски лордове никога не гледат с добро око. Няма как да се пропусне.



Гласувай:
3



Следващ постинг
Предишен постинг

Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: mglishev
Категория: Лични дневници
Прочетен: 8646751
Постинги: 1097
Коментари: 8098
Гласове: 5672
Архив
Календар
«  Април, 2024  
ПВСЧПСН
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Блогрол
1. Всичко, което може да се намери на български за Толкин
2. Който не чете на руски, губи много. Недолюбвам Русията, но обичам безплатните им онлайн библиотеки.
3. За англите и саксите. На английски
4. Най-забавният начин да се учи староанглийски
5. Азам Али - любимата ми певица.
6. Тук може да се играе викингски шах онлайн :)
7. Форумът на списание Бг-наука - много весело място, пълно е с непризнати гении :)
8. Блогът на Венцислав Каравълчев - прекрасни текстове по църковна история
9. Блогът на Владислав Иванов - средновековна балканска (и не само) история
10. Venetian Red - блог за изкуство. Най-вече история на изкуството и впечатления от изложби
11. "Виртуални строфи" - стихотворения от блогъри
12. На Понтис/Стефан блогчето. Има приятни неща.
13. Страхотен блог на нормален човек с умерено елитарно мислене.
14. Зло куче: мисли, ръмжи, хапе.
15. Още един блог на нормално мислещ, интелигентен човек.
16. "Ъплоуднати постинги за делитване" - най-добре осмяната булгарелска простотия
17. Милен Русков, единственият жив български писател
18. "Целият изгубен свят": блог на chris. Отлични стихотворения. Ей, не е мъртъв българският език!
19. Трънки и блогинки
20. В крак с времето!
21. Средновековна и ренесансова музика онлайн!
22. Блогът на Димитър Атанасов - текстове без фризура
23. Една чудесна приятелка пише там и ми се ще да ми е в блогрола :)
24. Кака Сийка - умен тип, бяга от клишетата